6,279 views
Original: • Nonina Mega Terra Zero [Original] Composition: Mega Terra Zero Source: Same The breath I exhaled Hakidashita iki ga To the other side of the sky Sora no kanatamade If I were traveling to the other side of the sky Tabio shiteita nara If I were traveling I would be happy Iinoni na It would be nice The rain that started to fall Furidashita ame ga The rain that started to fall Nagashita namidao If I had hidden the tears I shed Kakushitekure tanara If I had hidden them I would be happy Iinoni na It would be nice The scenery that came to mind Omodashita Keshiki The scenery that came to mind If only I could change you into a smiling face Egaoni kaetanara If only I could change you into a smiling face I would be happy Iinoni na That would be nice Who's singing Darekano utagoe ga Who's singing today, who's happy Kyoo-mo dokoka no darekao If only I could make someone, somewhere happy Shiawase ni shitanara If only I could make someone, somewhere happy Iinoni na That would be nice "I'm not happy" Kanaimo shinai nante "It won't come true" I don't even have any wishes, Negau doryokusura shinai de I don't even have time to lament, I hope it's a good day. I don't know what will happen. You're gonna be okay. You gon' be okay Everything'll be okay We're all here now, little by little, little by little I've poured out the thoughts in my chest Muneno nakano omoi o hakidashitano I've poured out the thoughts in my chest We're all here now, little by little, little by little I've poured out the thoughts in my chest Muneno nakano omoi o hakidashitano I've poured out the thoughts in my chest We're all here now, little by little, little by little I've pushed out the back of my future self Mirai no jibun no senakao o oshitano The thoughts that I've built up came flooding back Tamete i na omoi At that time, the feelings that I'd built up came flooding back Afuretta sono tokini In those overflowing days What will change Nanika ga kawarunara If something changes Iinoni na It would be nice if all the scenery changed Itsumonokeshiki ga If the usual scenery changed and I didn't know it would change Kawaru koto shirazuni If it faintly remained Awaku no kottanara If it faintly remained Iinoni na It would be nice I hope it's a good day. I hope it's a good day. I don't know what will happen. You're gonna be okay. You gon' be okay Everything'll be okay We're all fine now Bokura ima sukoshidake sukoshidake We're all fine now Little by little, little by little I've poured out the thoughts in my chest Muneno nakano omoio hakidashitano I've poured out the thoughts in my chest Little by little, little by little I've pushed the back of my future self Mirai no jibun no senakao oshitano I've pushed the back of my future self "It won't come true" Kanai mo shinai nante "It won't come true" la ni I don't make any effort to wish I hope it's a good day. I don't know what will happen. You're gonna be okay. You gon' be okay Everything'll be okay We're all little by little, we ... (I poured out my thoughts) (Mune no naka no omoio hakidashitano) (I poured out my thoughts) (Little by little) (Sukoshitake sukoshidake) (Little by little) (I pushed the back of my future self) (Mirai no jibun no senakao oshitano) (I pushed the back of my future self) The breath I poured out Hakidashita iki ga Iki ga I wish I was traveling to the other side of the sky Tabio shiteita nara If only I were traveling That would be nice Iinoni na Iinoni na It would be nice The rain that began to fall furidashita amega If only you had hidden the tears that fell kakushitekuretanara It would have been nice if you had hidden them kakushitekuretanara It would have been nice if you had hidden the tears that fell ... If I made someone, somewhere happy today, too (I wish I could make someone happy) (Sukoshitake sukoshidake) (Little by little) If something changes, I wish I could make someone happy (I wish I could make someone happy) (Sukoshitake sukoshidake) (Little by little) If something changes, I wish I could make someone happy (I wish I could make someone happy) (Sukoshitake sukoshidake) (Little by little) If something remains faintly, I wish I could make someone happy "Nonina" Noni Na "Tende"