(ko)When you get older, you should do this instead of love Jae-chan Jeong, author of 'What We Call Life', professor at Hanyang University's College of Education Learning and studying humanities Sebashi 1275th

4,326,421 views

세바시 강연 Sebasi Talk

Published on Premiered Nov 18, 2020
About :

✻ This lecture was produced with the support of the Seoul Metropolitan Government Lifelong Education Promotion Agency and the Seoul Institute. ✻ Introduction of the lecturer: They say that where there's a will, there's a way, but as I get older, I often feel that there are few things that have a purpose on the path I'm taking. Today's lecturer, Jae-chan Jeong, says that a life that doesn't go as planned is better. How can we live a better life? Check it out on Sebasi today! ✻ For inquiries about lecture reservations for Jae-chan Jeong, call this number! 👉🏻 02-2652-2102 ✻ Click now (set an alarm) if you want to see the lecture video whenever it's uploaded! 👉🏻 http://bit.ly/2odEydm ✻ The fastest way to apply for Sebasi lectures https://apply.sebasi.co.kr ✻ ⭐️ Deeper study, Sebasi Class https://class.sebasi.co.kr ✻ Meet various lectures and speakers on the Sebasi homepage! 👉🏻 http://www.sebasi.co.kr 🔥 Join Sebasi membership. You can meet more in-depth and useful lecture contents http://bit.ly/2URQKU4 Facebook page / sebasi15 Instagram / sebasi15 Kakao Story http://story.kakao.com/ch/sebasi ✻ The copyright of Sebasi lecture contents belongs to '(주)세상바너는시간15분'. Illegal downloading, re-uploading, reprocessing, etc. of video and audio are prohibited by law. Korean subtitles: Sebasi Open Translation Crew 2nd Batch, Kim Min-ji ([email protected]) 'Open Translation Project' is a project to translate Sebasi's good lectures into foreign languages ​​and introduce them to the world. You can participate in introducing good Korean content overseas by delivering meaningful lectures that change the world to people around the world, and you can also become a member of the network with those who are participating in the project. Participation is possible in any language, including English, Chinese, Japanese, and French. If translation is difficult, it is also helpful to participate only in the Korean subtitle work. Foreigners can also participate as reviewers of foreign language translations. Join the 'Open Translation Project' to spread Sebashi's lectures to the world! Open Translation Project: Make this great speech with your language with passionate Koreans!

Trend Videos
26:37
0:40
609,663 views   2 days ago
2:21
1,296,345 views   2 days ago
32:13
Google AdSense
336 x 280
Up Next
10:40
Pratiksha Sijapati
135 views
4 days ago
32:58
Гаражный Читер
54,883 views
3 years ago
26:54
Гаражный Читер
60,926 views
3 years ago
32:23
Adricar Motor
80,896 views
2 years ago
28:16
MS custom garage
73,291 views
1 year ago
4:21
Dima Dima
46,369 views
3 years ago
14:49
Адам Адамов. RENAULT
95,384 views
3 years ago
5:07
Техник Плюс
3,376,052 views
5 years ago
21:01
13:40
47:48
Авторемонт Ivanoff
112,877 views
6 years ago
46:38
Гаражный Читер
38,987 views
3 years ago
5:07
СТО Ковш
76,642 views
4 years ago
Google AdSense
336 x 280

fetery.com. Copyright 2024