517 views
The Center for Slavic Cultures and the Ibero-American Cultural Center invite you to the presentation of a monograph by Gleb Petrovich Pilipenko, PhD in Philology and employee of the Institute of Slavic Studies of the Russian Academy of Sciences. The monograph publishes and analyzes the diary of Kirill Voznyuk, a native of Volyn, who moved to Argentina in the late 1930s. The manuscript was discovered by G. P. Pilipenko during field research in 2019 in the northeastern Argentine province of Misiones, the center of Slavic migration. The diary is interesting because it reflects the features of the southern Volyn dialect of the southwestern dialect of the Ukrainian language, native to the author, as well as numerous borrowings from the local variety of Spanish. The diary is published in the original spelling with a translation into Russian; chronologically, it covers the events of Argentine history in the 1970s. What is naive writing? How did the descendants of Slavic migrants manage to preserve their language and identity in a Spanish-speaking environment on the other side of the world? What is interesting about the diaries of ordinary people for a modern reader? We will discuss all this with Gleb Petrovich Pilipenko, senior research fellow at the Department of Slavic Linguistics of the Institute of Slavic Studies of the Russian Academy of Sciences. Honorary Consul of the Russian Federation in the city of Oberá (Misiones, Argentina) Zenona Zabchuk will also take part in the presentation of the book via video link.